1
00:00:10,000 --> 00:00:19,000
This subtitle has been released for the deaf
The right to broadcast and publish this subtitle is prohibited without the permission of the translator
t.me/YisFilm

2
00:00:19,500 --> 00:00:29,500
: speech writer
t.me/dnylnsiri

3
00:02:04,946 --> 00:02:09,159
Chess wind

4
00:02:09,183 --> 00:03:33,271
(sound of silent music)

5
00:03:36,321 --> 00:03:42,327
(The voice of a man reading)
busy you
fighting each other in droves

6
00:03:43,376 --> 00:03:45,378
until you die

7
00:03:46,428 --> 00:03:49,431
Until you count the dead in the grave

8
00:03:50,480 --> 00:03:52,482
Don't, don't, don't

9
00:03:52,506 --> 00:03:57,511
Don't be busy looking for salvation

10
00:03:58,560 --> 00:04:00,562
No, no, no

11
00:04:02,613 --> 00:04:04,615
Yes, be aware

12
00:04:04,639 --> 00:04:06,641
So don't open it

13
00:04:06,665 --> 00:04:09,668
Yes, be aware

14
00:04:09,692 --> 00:04:22,706
(sound of breaking glass)

15
00:04:38,999 --> 00:04:41,001
(man's sigh)

16
00:04:41,027 --> 00:04:42,737
...O Haji

17
00:04:44,155 --> 00:04:46,282
<i>...me at Janan's house</i>

18
00:04:48,159 --> 00:04:52,789
<i>I am safe and comfortable in Janan's house as always</i>

19
00:04:54,249 --> 00:04:56,709
<i>Jerres screams</i>

20
00:04:56,834 --> 00:04:59,421
<i>to close the containers</i>

21
00:04:59,445 --> 00:05:01,447
Well done! well done

22
00:05:05,499 --> 00:05:07,502
(man sighing)
Hey!

23
00:05:14,556 --> 00:05:54,598
(Sounds of dogs and wolves from outside)

24
00:06:02,778 --> 00:06:04,364
Congratulations, God willing

25
00:06:04,823 --> 00:06:06,241
in the name of Allah

26
00:06:18,504 --> 00:06:22,008
God
God

27
00:06:26,060 --> 00:06:38,072
(the sound of a dog barking)

28
00:06:42,125 --> 00:06:54,137
(sound of wolf and dog)

29
00:07:21,214 --> 00:07:49,243
(the sound of a dog barking)

30
00:08:52,165 --> 00:08:56,169
(The sound of a boy crying)

31
00:08:56,193 --> 00:08:58,195
Mrs. Nanny!
come this way

32
00:09:00,273 --> 00:09:02,276
take it

33
00:09:02,301 --> 00:09:04,135
Let me see

34
00:09:20,319 --> 00:09:21,612
hello

35
00:09:23,662 --> 00:09:27,666
(the sound of a man coughing)

36
00:09:32,916 --> 00:09:34,375
dare

37
00:09:35,460 --> 00:09:38,880
I think if it's your father's dress

38
00:09:39,881 --> 00:09:41,967
Take it off, it will be more suitable

39
00:09:43,134 --> 00:09:46,388
We are not the owners of taste

40
00:09:47,598 --> 00:09:49,058
...a... before

41
00:09:50,977 --> 00:09:54,730
It is not good that our case is delayed

42
00:09:55,815 --> 00:09:59,652
Now that this is a good thing
...I am you

43
00:10:00,152 --> 00:10:01,738
i know

44
00:10:03,280 --> 00:10:06,368
After all, we are your servants

45
00:10:08,161 --> 00:10:09,621
Go boy!

46
00:10:18,797 --> 00:10:22,718
Little lady! Are you taking care of Uncle Haj?

47
00:10:53,167 --> 00:10:54,668
Uncle Haj

48
00:10:55,627 --> 00:10:57,671
What a dream for each other

49
00:10:58,255 --> 00:11:01,216
Has Ramadhan taught him to go with a lesson?

50
00:11:02,552 --> 00:11:03,553
yes

51
00:11:05,095 --> 00:11:06,972
Heh! What trouble did you take?

52
00:11:07,432 --> 00:11:09,600
He sent a tailor to him today

53
00:11:11,144 --> 00:11:13,980
Al-Haq is a well-paid teacher

54
00:11:14,105 --> 00:11:15,648
What a dress!

55
00:11:16,232 --> 00:11:17,817
Are you paying attention to issues?

56
00:11:17,818 --> 00:11:18,819
(sound of breaking glass)

57
00:11:25,617 --> 00:11:26,910
Bastard!

58
00:11:47,640 --> 00:11:49,266
Say in the name of God

59
00:13:02,635 --> 00:13:03,804
is it ready

60
00:13:04,262 --> 00:13:07,683
In the name of Allah, the Merciful

61
00:14:02,865 --> 00:14:04,117
Pishte

62
00:14:04,783 --> 00:14:05,827
yes

63
00:14:09,372 --> 00:14:10,915
Is it clear what is going on here?

64
00:14:11,249 --> 00:14:12,584
Head to head news

65
00:14:13,251 --> 00:14:15,545
Take a look at your mood

66
00:14:17,839 --> 00:14:18,715
you understand

67
00:14:19,007 --> 00:14:20,217
...me

68
00:14:23,637 --> 00:14:24,846
...me

69
00:14:27,557 --> 00:14:29,476
It has always been like that, sir

70
00:14:30,435 --> 00:14:31,979
Don't confuse yourself

71
00:14:33,606 --> 00:14:35,149
It is always God's

72
00:14:35,232 --> 00:14:36,567
yes yes

73
00:14:38,444 --> 00:14:39,779
from now on

74
00:14:40,571 --> 00:14:44,200
Or you come to the table like a child
...or that

75
00:14:44,534 --> 00:14:45,660
sir

76
00:14:46,411 --> 00:14:50,456
Let the mother of God forgive me for a few days

77
00:14:52,709 --> 00:14:54,936
Do not pour water in the place of prayer

78
00:14:57,548 --> 00:14:59,550
If you had the honor of your head

79
00:14:59,633 --> 00:15:03,845
You let your mother's soil dry
After that, you would go after your mating

80
00:15:03,869 --> 00:15:05,513
...I-
Uncle Hajj -

81
00:15:07,558 --> 00:15:08,600
eaten by oil?

82
00:15:12,730 --> 00:15:14,524
oh god -
Dead man take your shorts -

83
00:15:14,607 --> 00:15:16,067
Suffocated!

84
00:15:21,281 --> 00:15:23,991
Uncle Haj! mourning

85
00:15:24,076 --> 00:15:25,827
Don't be shy, son

86
00:15:29,622 --> 00:15:32,209
Swallow with this weak monster

87
00:15:32,292 --> 00:15:34,670
But don't worry too much

88
00:15:35,588 --> 00:15:38,841
God bless you so far
I did not look

89
00:15:38,924 --> 00:15:41,635
You looked at the snake

90
00:15:43,471 --> 00:15:47,266
Astagfirullah
Astagfirullah

91
00:15:53,857 --> 00:15:55,942
You too, lizard

92
00:15:56,025 --> 00:15:57,694
me Uncle Haj?

93
00:15:58,069 --> 00:16:01,698
I don't want to see the blindfolds around this place anymore, Jvalak

94
00:16:03,783 --> 00:16:08,830
I did not bring you two bastards to my table
pamper my wife

95
00:16:11,333 --> 00:16:16,463
The orphan of your childhood, if you have forgotten
Let me show you another way

96
00:16:18,674 --> 00:16:20,217
Lose it!

97
00:16:26,307 --> 00:16:27,808
go get lost

98
00:17:32,835 --> 00:17:37,256
My attention is still small, sister
I tied a rope to his foot and a rope to the door

99
00:17:37,674 --> 00:17:39,801
Did you leave something for him to eat?

100
00:17:39,884 --> 00:17:41,845
I put a sugar cube for him

101
00:17:41,970 --> 00:17:45,932
Wow! The door and neighbor is not a Muslim
Don't wash the child of God?

102
00:17:46,015 --> 00:17:49,144
O sister! What else is left?

103
00:17:49,168 --> 00:17:50,169
ah

104
00:17:51,480 --> 00:17:54,483
Oh, the soil of the world
Something is wrong with you, girl

105
00:17:54,566 --> 00:17:57,737
God's forgiveness for the great lady's manners
reached him

106
00:17:57,945 --> 00:17:59,989
yes -
I'm tired today -

107
00:18:00,364 --> 00:18:02,825
They say that your grandmother was very beautiful

108
00:18:02,908 --> 00:18:04,284
To us, he only got a whip

109
00:18:04,308 --> 00:18:08,313
...Yes, she is still beautiful until she is seventy years old

110
00:18:10,040 --> 00:18:11,584
His father died -
yes -

111
00:18:11,709 --> 00:18:14,754
But Atabek was so crazy

112
00:18:15,046 --> 00:18:19,634
The big lady knew how to hold it
After four or five years, Atabke died

113
00:18:19,718 --> 00:18:22,095
They say that cancer got worse

114
00:18:22,345 --> 00:18:26,517
Yes, I gave everything for
The great lady and her daughter, Aghdas al-Muluk

115
00:18:26,600 --> 00:18:29,144
But atabkam was an executioner

116
00:18:29,168 --> 00:18:31,171
yes -
Whatever else he had, he forgave everything -

117
00:18:31,813 --> 00:18:38,154
He did not spare my children
He did not let one of them reach the arena
I heard my wife one by one

118
00:18:39,446 --> 00:18:40,865
Breathe!

119
00:18:52,460 --> 00:18:55,047
You should not move my dear

120
00:19:09,061 --> 00:19:13,357
Mr. Hakim! They say little lady
I will hit their temples with a hammer

121
00:19:13,982 --> 00:19:15,484
Is it possible?

122
00:19:15,651 --> 00:19:16,986
Yes, yes, strange

123
00:19:17,070 --> 00:19:21,074
One blow, just one blow to the temple, my dear, is enough to kill a man

124
00:19:21,157 --> 00:19:22,491
What does that mean?

125
00:19:22,515 --> 00:19:50,372
(lady's voice, lower lip)
Esfand Doneh Doneh, Esfand Doneh Doneh
Leave the jealous eye, God bless Muhammad and the family of Muhammad

126
00:19:50,396 --> 00:19:53,065
An unmenstruated look at the patient

127
00:19:53,483 --> 00:19:56,277
Get out, Leigh

128
00:19:56,301 --> 00:20:12,019
(lady's voice, lower lip)
Esfand Doneh Doneh, Esfand Doneh Doneh
Leave the jealous eye

129
00:20:12,043 --> 00:20:14,921
calm down dear
keep calm

130
00:20:16,090 --> 00:20:18,050
Think of the holy things

131
00:20:18,509 --> 00:20:20,302
Not to people

132
00:20:28,144 --> 00:20:31,188
I also prescribe a little opium potion

133
00:21:14,275 --> 00:21:16,486
little straw? -
no -

134
00:21:18,071 --> 00:21:20,615
Did you think of humiliating him?

135
00:21:30,125 --> 00:21:33,045
Nothing brings respect like a bought item

136
00:21:45,809 --> 00:21:48,979
So Akhdas al-Muluk should bring you great honor

137
00:21:55,694 --> 00:21:57,571
Gir Haj Amvam

138
00:22:07,123 --> 00:22:09,792
Don't you understand what is going on in your head?

139
00:22:12,837 --> 00:22:15,882
It's more fun with you

140
00:22:25,600 --> 00:22:28,436
I just got this inheritance, it's all mine

141
00:22:29,187 --> 00:22:31,940
If you can't touch it, what's the point?

142
00:22:32,107 --> 00:22:34,527
Get married, let's go Farang

143
00:22:35,819 --> 00:22:37,279
are you a child

144
00:22:38,822 --> 00:22:42,743
All this inheritance should be real estate
and gave rent

145
00:22:43,994 --> 00:22:46,039
Can be rented to England

146
00:22:47,081 --> 00:22:49,208
Do you know what credit it brings?

147
00:22:51,210 --> 00:22:52,211
(the sound of the door opening)

148
00:22:59,803 --> 00:23:03,140
Be wise! There are too many stairs
You will catch your breath

149
00:23:04,474 --> 00:23:08,312
Be wise! If we can't be cured
Don't bother yourself

150
00:23:08,812 --> 00:23:10,314
please
please

151
00:23:12,775 --> 00:23:17,655
I recommend the little lady from this house
Come and get some fresh air

152
00:23:18,030 --> 00:23:21,033
It is good for their health

153
00:23:21,617 --> 00:23:22,952
... Ironically

154
00:23:24,870 --> 00:23:26,706
We also had the same opinion

155
00:23:28,416 --> 00:23:32,713
This was a long time ago, Mr. Hakim
We had to throw it out

156
00:23:34,965 --> 00:23:36,758
Now it's a secret charity

157
00:23:37,300 --> 00:23:41,763
Alayaz Balleh
Haji Khan, you are his adopted father

158
00:23:41,847 --> 00:23:44,266
You are like his father

159
00:23:44,516 --> 00:23:46,852
We are in our own place, Hakim

160
00:23:48,895 --> 00:23:49,981
sir

161
00:23:50,231 --> 00:23:52,066
Your place is the shop post

162
00:23:52,984 --> 00:23:55,987
Claim your paternity for me
Corton oven

163
00:23:56,320 --> 00:23:58,990
Don't make too many claims in this house

164
00:24:00,282 --> 00:24:01,909
Reduce the roto is weak

165
00:24:01,993 --> 00:24:05,705
Haji Khan -
Uncle Hajj -

166
00:24:07,249 --> 00:24:09,001
You already have a lot

167
00:24:10,377 --> 00:24:13,255
If you had not bewitched my late mother

168
00:24:14,131 --> 00:24:15,799
Luston didn't do it

169
00:24:17,175 --> 00:24:19,970
Your mother was my overnight concubine

170
00:24:20,137 --> 00:24:21,847
Put your head down and die

171
00:24:22,097 --> 00:24:26,059
I would like to be respectful
Leave it at home

172
00:24:26,227 --> 00:24:27,603
My privacy

173
00:24:27,978 --> 00:24:29,855
Don't beat yourself up about it either

174
00:24:29,938 --> 00:24:32,066
The owner of the options -
Of course -

175
00:24:32,150 --> 00:24:33,359
yala

176
00:24:39,115 --> 00:24:41,325
O Karimito, sugar

177
00:24:42,411 --> 00:24:47,332
All of that is the legacy of Atabak
May Mrs. John pour into the heart of this beggar

178
00:24:56,091 --> 00:24:57,301
open it

179
00:24:57,509 --> 00:24:58,803
Mrs. June

180
00:24:59,554 --> 00:25:02,056
Will I not be a homeless person in the streets after a lifetime?

181
00:25:02,557 --> 00:25:04,183
Who are the dogs?

182
00:25:05,518 --> 00:25:07,019
you are mine

183
00:26:03,245 --> 00:26:04,788
fake seal

184
00:26:05,998 --> 00:26:08,917
He makes bunjag with this mohra

185
00:26:13,506 --> 00:26:14,966
come back

186
00:26:30,332 --> 00:26:32,334
himself

187
00:26:32,359 --> 00:26:33,777
He is himself

188
00:26:34,361 --> 00:26:35,820
It is a deed

189
00:26:56,342 --> 00:26:58,053
It is the deed of this house

190
00:27:00,889 --> 00:27:02,974
He did it in his own name

191
00:27:04,768 --> 00:27:06,352
shameless thief

192
00:28:47,668 --> 00:28:49,294
no, ok

193
00:30:08,836 --> 00:30:09,962
go get lost

194
00:30:16,802 --> 00:30:18,053
Uncle Hajj

195
00:30:44,331 --> 00:30:45,874
turn it off

196
00:31:16,364 --> 00:31:19,493
Little lady! You should have started working earlier

197
00:31:44,769 --> 00:31:45,729
you are right

198
00:31:47,439 --> 00:31:49,733
...if we give it another deadline

199
00:31:51,151 --> 00:31:53,528
I don't think there will be anything left of you

200
00:31:56,240 --> 00:31:58,117
It's all my mother's fault

201
00:31:59,619 --> 00:32:01,662
He brought this hammer to this house

202
00:32:03,664 --> 00:32:04,749
...me to this

203
00:32:07,252 --> 00:32:08,628
I was sold on this

204
00:32:15,260 --> 00:32:16,678
This killed my mother

205
00:32:18,972 --> 00:32:20,932
...he killed my mother, now too

206
00:32:25,354 --> 00:32:26,605
I don't let

207
00:32:30,276 --> 00:32:31,610
I don't let

208
00:32:36,407 --> 00:32:37,742
thank you very much

209
00:32:55,809 --> 00:32:58,812
If it says it's winter, go outside
What soil should I pour in my head?

210
00:32:58,836 --> 00:33:01,839
what did you think
We all go together

211
00:33:01,863 --> 00:33:03,865
We are very happy, we stand in the wind

212
00:33:03,889 --> 00:33:06,892
Where is your document? what curd what wool -
yes dad -

213
00:33:06,916 --> 00:33:11,921
I heard that it's okay, big lady
He worked in Sultani bar

214
00:33:11,945 --> 00:33:13,948
Yes, the big lady also learned from Atabak

215
00:33:13,972 --> 00:33:17,475
finally what You want from the dawn to the dog's horn
do you want

216
00:33:17,499 --> 00:33:19,501
They turn those people into hot lead -
Be careful, keep the children -

217
00:33:19,525 --> 00:33:22,028
This was also a goldsmith

218
00:33:22,052 --> 00:33:25,055
yes -
Goldsmiths' apprentices one by one -

219
00:33:25,079 --> 00:33:29,083
Ah! Not even a single bone is left of them

220
00:33:30,132 --> 00:33:31,134
Pour it, let me take it

221
00:33:35,186 --> 00:33:37,188
Oh beer! Don't riot for us anymore

222
00:33:37,212 --> 00:33:42,217
Because of his reputation that he spent so much money
He is the head of the goldsmith guild

223
00:33:42,241 --> 00:33:45,244
He started several goldsmithing sessions under this pretext

224
00:33:45,268 --> 00:33:48,271
In order to get out of loneliness, I have to tell Haji -
Do you want me to hit him? -

225
00:33:48,296 --> 00:33:50,298
Take this, sister, drink water

226
00:33:50,322 --> 00:33:51,323
give me -
Thank you -

227
00:33:51,347 --> 00:33:57,353
Die humiliated, go get lost -
Let it go, what about us, Dad? Their soil is so dry that -
The dog did not sit in it either

228
00:33:57,377 --> 00:33:59,379
It is said that Haji Jadoo also knew Janbal magic

229
00:33:59,403 --> 00:34:06,410
His nephews for the same reason
He worked as a goldsmith so that no one could get away with his work

230
00:34:06,435 --> 00:34:08,437
Let's go wash our hands, come on

231
00:34:08,461 --> 00:34:13,466
God let it, this time Hazrat Abbas didn't let it -
take this leave that -

232
00:35:00,224 --> 00:35:02,393
Your prayer will be completed

233
00:35:03,686 --> 00:35:05,939
Oh devil!

234
00:35:49,400 --> 00:35:51,445
Does that mean it is possible? -
yes -

235
00:35:55,574 --> 00:35:57,743
so you go
No, Mrs. June -

236
00:36:59,856 --> 00:37:03,860
Subhan Rabi al-Azeem and Praise be to Him

237
00:37:05,911 --> 00:37:08,914
(louder)
Allahu Akbar

238
00:37:14,968 --> 00:37:18,972
Subhan Rabi al-Ala and Bhamda

239
00:37:25,026 --> 00:37:28,029
(louder)
Allahu Akbar

240
00:37:32,081 --> 00:37:38,087
Subhan Rabi al-Ala and Bhamda

241
00:40:29,153 --> 00:40:33,823
Mrs. Jun! Now what do you say?

242
00:40:34,741 --> 00:40:37,953
take it
take it

243
00:41:01,311 --> 00:41:03,229
Shall we take it to the basement?

244
00:41:06,733 --> 00:41:07,943
take it

245
00:41:09,820 --> 00:41:12,239
I wish we could do it in a relative

246
00:41:12,614 --> 00:41:14,408
We poured acid, the method was solved

247
00:41:14,491 --> 00:41:16,160
Wow, Mrs. Jun

248
00:41:30,425 --> 00:41:31,676
help me

249
00:41:40,732 --> 00:41:42,734
(man's voice)
how heavy

250
00:41:56,702 --> 00:41:58,454
(man's voice)
heavy

251
00:43:43,164 --> 00:43:45,166
...let it

252
00:43:45,191 --> 00:43:47,777
Leave it in the broken bottom

253
00:44:32,407 --> 00:44:34,159
acid

254
00:44:35,243 --> 00:44:36,828
acid

255
00:44:47,173 --> 00:44:49,008
finished

256
00:44:50,092 --> 00:44:53,095
Get it from the store -
eye -

257
00:46:24,024 --> 00:46:26,693
You hid it to raise my speechless face

258
00:46:26,777 --> 00:46:28,404
Azahar from Al-Shamsa
(meaning clear as day)

259
00:46:28,779 --> 00:46:31,282
Haji! Why don't you believe when Haji finds it?

260
00:46:35,161 --> 00:46:36,453
not...

261
00:46:41,584 --> 00:46:45,422
Tell me, when is Haji missing?

262
00:46:50,969 --> 00:46:54,306
Going out from Tuesday evening
don't come back

263
00:46:57,142 --> 00:47:01,104
Haven't you seen them since Tuesday night?

264
00:47:38,268 --> 00:47:39,103
what are you

265
00:47:44,817 --> 00:47:46,026
nope

266
00:47:53,826 --> 00:47:57,205
For the sake of work, be aware that it is Thursday night
I saw them myself

267
00:47:59,457 --> 00:48:01,334
Having a ceremony to bring home

268
00:48:03,044 --> 00:48:06,465
Ironically, they come from the land of your late father

269
00:48:12,346 --> 00:48:13,597
yes

270
00:48:15,016 --> 00:48:16,142
are you sure sir

271
00:48:19,603 --> 00:48:20,271
yes

272
00:48:23,858 --> 00:48:24,859
impossible

273
00:48:26,778 --> 00:48:29,614
Obviously, it must be hidden somewhere

274
00:48:33,243 --> 00:48:36,955
Now Mr. President, please ask for something

275
00:49:48,363 --> 00:49:50,491
to to! wine?

276
00:49:50,574 --> 00:49:51,742
No, acid

277
00:49:56,580 --> 00:49:57,331
acid?

278
00:50:05,715 --> 00:50:07,008
What a smell!

279
00:50:14,974 --> 00:50:18,145
It is unlikely that it is related to these

280
00:50:40,084 --> 00:50:40,918
It's empty

281
00:50:41,920 --> 00:50:44,005
Yes, yes, Mr. President
Yes, it is empty

282
00:50:44,088 --> 00:50:48,342
In the old days, when our goldsmiths had a lot of work, we used these

283
00:50:51,345 --> 00:50:53,557
To leave the dead ore
(Kane means obvious, apparently)

284
00:50:53,848 --> 00:50:54,766
yes

285
00:51:14,537 --> 00:51:16,331
You have a good inheritance

286
00:51:16,414 --> 00:51:18,374
Offer, sir

287
00:51:27,431 --> 00:51:29,433
(in a very low voice)
Your luck with this greatness

288
00:51:31,483 --> 00:51:33,486
suffocate

289
00:51:37,894 --> 00:51:40,105
They can't eat a person's property like that

290
00:51:40,356 --> 00:51:43,567
Nurse! If this Haji is not found
... auction all his property

291
00:51:43,692 --> 00:51:44,735
Haj Agha

292
00:51:45,194 --> 00:51:47,238
Pay attention to your order

293
00:51:47,864 --> 00:51:49,406
Everything is here

294
00:51:49,782 --> 00:51:51,784
The legacy of my mother, may God forgive me

295
00:51:52,535 --> 00:51:55,121
It has nothing to do with Haji Mirza's debts

296
00:51:55,371 --> 00:51:56,956
Do you see Mr. President?

297
00:52:05,007 --> 00:52:08,886
...if you want, Haji, you can
It is possible to solve the matter in order

298
00:52:10,846 --> 00:52:12,389
It costs, of course

299
00:52:12,472 --> 00:52:14,057
We have surrendered

300
00:52:18,109 --> 00:52:20,111
or Ali
Ouch!

301
00:52:21,857 --> 00:52:23,109
They ask for their wages

302
00:52:23,359 --> 00:52:24,610
for what

303
00:52:24,777 --> 00:52:27,571
What if we want workers?
Reject them and go

304
00:52:28,281 --> 00:52:29,783
Answer them yourself

305
00:52:31,492 --> 00:52:33,286
Be outside for a while

306
00:52:47,259 --> 00:52:49,761
I think that making jewelry is harmful

307
00:52:50,720 --> 00:52:52,932
It's better for me to sell alcohol later
(selling means selling)

308
00:52:53,933 --> 00:52:56,268
We only need to broker

309
00:52:56,351 --> 00:53:00,022
We make two deals every year
The benefit is from all our jewelry

310
00:53:04,235 --> 00:53:05,653
You told me this

311
00:53:05,778 --> 00:53:09,240
Well, tell me something, I will be convinced

312
00:53:13,244 --> 00:53:15,080
It's like you claim to be a boy

313
00:53:15,496 --> 00:53:17,499
It's not a claim, it's a trick

314
00:53:18,124 --> 00:53:21,044
(with a grin)
Have you ever been denied your right?

315
00:54:01,754 --> 00:54:05,341
Whenever something came to you from this matarak
come collect go

316
00:54:08,344 --> 00:54:09,928
Turn the key to come

317
00:55:18,710 --> 00:55:22,004
Now if you press his tongue, it will come off

318
00:55:22,839 --> 00:55:26,843
won't leave -
Shabun Khan who said no -

319
00:55:37,813 --> 00:55:40,357
Ramadan, who wants to marry me

320
00:55:44,319 --> 00:55:49,074
O Mrs. Jun! can i say something
You are very simple

321
00:55:50,368 --> 00:55:54,330
Shaboon Khan said that it should be very much
Let's be careful of Ramadan Khan

322
00:55:54,956 --> 00:55:56,457
He seems to have some plans

323
00:55:56,832 --> 00:55:58,626
I will go to the complaint commissioner

324
00:56:01,880 --> 00:56:05,299
Why doesn't he take acid anymore, his uncle has a sample in the cellar?

325
00:56:05,467 --> 00:56:06,926
I don't know

326
00:56:09,304 --> 00:56:11,348
I think the cellar must have smelled

327
00:56:11,848 --> 00:56:16,478
Yes, Mrs. Jun! I can't go to the bathroom anymore
Bush doesn't let anyone get to Cervina

328
00:56:18,188 --> 00:56:20,524
Dirt and dirt have taken us all

329
00:56:26,071 --> 00:56:31,327
You see, this grave has been turned into a grave until my wife passed away
Did the staff throw out everything we had?

330
00:56:31,577 --> 00:56:33,954
He thought that everything was his

331
00:56:35,040 --> 00:56:36,457
He gives from his own bag

332
00:56:39,002 --> 00:56:41,629
Who played chess?

333
00:56:41,922 --> 00:56:43,339
I don't know, Mrs. Jun

334
00:56:43,632 --> 00:56:45,508
No one comes here

335
00:56:46,009 --> 00:56:49,220
Ah! My game was ruined with this pirsag

336
00:56:49,346 --> 00:56:51,014
Who killed Mr

337
00:57:00,274 --> 00:57:02,318
I wanted to finish it myself

338
00:57:05,613 --> 00:57:08,908
The commissioner was right
Who has seen this pirsag?

339
00:57:10,368 --> 00:57:11,953
I don't know

340
00:57:15,665 --> 00:57:16,874
Is it possible?

341
00:57:34,017 --> 00:57:36,019
Who can be trusted?

342
00:57:40,483 --> 00:57:42,861
What a dirt

343
00:57:43,486 --> 00:57:44,738
What a dirt

344
00:57:45,363 --> 00:57:47,907
In a while, I think the earth will catch us all

345
00:57:51,244 --> 00:57:53,538
What a dream I had

346
00:57:58,335 --> 00:57:59,669
Do you have purity?

347
00:58:07,552 --> 00:58:10,347
I had a dream in Zargande's pen

348
00:58:11,306 --> 00:58:13,768
I was sitting on the same four-wheeler

349
00:58:16,479 --> 00:58:18,063
He was all kinds of people

350
00:58:22,235 --> 00:58:23,862
It was sunny

351
00:58:25,446 --> 00:58:27,532
But there was no shadow

352
00:58:29,534 --> 00:58:32,621
I think Ramzan will take my wheel

353
00:58:48,012 --> 00:58:51,182
Then one time he found a foreign lady

354
00:58:51,599 --> 00:58:54,644
With a big and strange hat
came forward

355
00:58:58,648 --> 00:59:01,318
He greeted me again

356
00:59:02,402 --> 00:59:04,071
I was like, who is this?

357
00:59:05,572 --> 00:59:07,741
Once from the front of his chest

358
00:59:08,116 --> 00:59:10,118
He brought out a small noghan

359
00:59:10,744 --> 00:59:12,079
It was the same

360
00:59:14,457 --> 00:59:16,542
Tiro emptied into my chest

361
00:59:21,589 --> 00:59:23,466
...as soon as the sound of gunshots rang out

362
00:59:29,347 --> 00:59:30,849
The lady ran away and

363
00:59:32,433 --> 00:59:34,185
My garden was empty

364
00:59:35,353 --> 00:59:37,814
But what is the order of pouring in the garden?

365
00:59:38,857 --> 00:59:41,276
Taking me, taking my password

366
00:59:42,402 --> 00:59:46,323
I screamed as much as that lady shot me
take it

367
00:59:47,157 --> 00:59:49,827
Nazmiye Chia took me to the commissary instead

368
01:00:00,546 --> 01:00:02,382
Then they took me to a room

369
01:00:03,299 --> 01:00:05,093
Same as the basement

370
01:00:06,261 --> 01:00:09,389
The room had only a small opening to the outside

371
01:00:10,348 --> 01:00:14,019
At the same time, I was afraid
My eyes were open to the light

372
01:00:14,519 --> 01:00:17,439
Once I saw that he was getting dust

373
01:00:17,981 --> 01:00:20,442
Then the soil increased as well

374
01:00:22,986 --> 01:00:24,196
I looked

375
01:00:25,572 --> 01:00:27,909
They filled the hole

376
01:00:29,701 --> 01:00:30,995
What a dirt

377
01:00:35,499 --> 01:00:39,379
I felt that they are filling this grave

378
01:00:41,172 --> 01:00:42,424
I am a person

379
01:00:45,677 --> 01:00:47,595
I was shocked

380
01:00:48,972 --> 01:00:50,723
Oh God, Astaghfirallah

381
01:00:51,058 --> 01:00:54,227
They say that the woman sleeps on the left, Khanom Jun

382
01:01:29,139 --> 01:01:30,765
come on

383
01:01:33,268 --> 01:01:34,729
come on

384
01:02:14,854 --> 01:02:16,313
I wish

385
01:02:18,399 --> 01:02:20,276
A few lots will come

386
01:02:22,028 --> 01:02:26,866
They danced for us

387
01:03:38,942 --> 01:03:40,276
enough

388
01:03:54,833 --> 01:04:00,757
Thank God Haj Agha showed mercy
And we should have left the ground hungry tonight

389
01:04:03,926 --> 01:04:05,136
Haj sir?

390
01:04:07,555 --> 01:04:09,056
Didn't you bring these?

391
01:04:11,142 --> 01:04:13,019
No, little lady, they came by themselves

392
01:04:13,102 --> 01:04:16,023
We didn't come to our senses -
Send Haj Agha
when did you see it (lower lip) -

393
01:04:16,439 --> 01:04:19,651
O father! How much black money does not answer so many questions

394
01:04:19,860 --> 01:04:23,155
We saw each other in the evening
He said let's come home, let's play, your little lady will be happy

395
01:04:23,280 --> 01:04:25,157
did you see it -
no -

396
01:04:26,324 --> 01:04:28,577
Go, go get lost

397
01:04:28,601 --> 01:04:31,604
(The sound of a man coughing from inside)

398
01:04:37,045 --> 01:04:40,006
Is he alive? -
His soul -

399
01:04:40,030 --> 01:04:42,032
wow

400
01:04:44,052 --> 01:04:45,303
My uncle

401
01:04:45,970 --> 01:04:47,180
no

402
01:04:47,597 --> 01:04:48,890
let's go
(the sound of a man coughing)

403
01:04:53,967 --> 01:04:57,971
(the sound of a man coughing)

404
01:05:10,032 --> 01:05:12,034
(man's breath)

405
01:05:20,091 --> 01:05:23,094
(the sound of a man coughing)

406
01:05:28,348 --> 01:05:30,559
relatives
relatives

407
01:05:41,528 --> 01:05:42,821
Which one were you?

408
01:05:43,739 --> 01:05:44,698
I don't know

409
01:05:48,751 --> 01:06:23,787
(sound of breaking glass)

410
01:06:31,819 --> 01:06:36,824
My heart is full of passion
My child's height is not yet green behind his lips

411
01:06:36,848 --> 01:06:40,650
Take it, it's called Nizam
It is not known who should do the salting

412
01:06:40,674 --> 01:06:43,385
The world is no longer a mother
Not everyone is a pilgrim

413
01:06:43,468 --> 01:06:47,264
Outside was the chief goldsmith
But at home, the servant of the great lady

414
01:06:47,288 --> 01:06:51,244
Don't hesitate to put a candy bar
I'll wrap it in a handkerchief and wrap it

415
01:06:51,268 --> 01:06:54,229
But he raised his money like this

416
01:06:54,313 --> 01:06:57,483
Ashrafi was pulling fistfuls from Khanum Bozur's fund

417
01:06:58,734 --> 01:07:02,423
They say that I was a child -
yes -

418
01:07:02,447 --> 01:07:04,907
It's like my old lady doesn't mind

419
01:07:05,033 --> 01:07:07,660
I heard it too, God, repent

420
01:07:07,743 --> 01:07:11,414
He stood there laughing at the spectacle

421
01:07:11,438 --> 01:07:13,440
Give me these and I will take them and spread them

422
01:07:13,792 --> 01:07:18,088
God knows what my teenager must see there

423
01:07:43,823 --> 01:07:45,783
It turns out to be a small lady

424
01:07:46,868 --> 01:07:49,997
They disturb you a lot

425
01:07:57,713 --> 01:08:04,887
If it is blessed, then let them say that he is a servant of the house
My servant and nurse will take care of you

426
01:08:06,180 --> 01:08:09,475
For the nurse, your happy memory is very dear

427
01:08:09,683 --> 01:08:12,771
Always define your perfection

428
01:08:15,899 --> 01:08:17,984
Too bad about this

429
01:08:18,359 --> 01:08:20,529
Mr. Hakim? -
John? -

430
01:08:26,910 --> 01:08:28,745
...if the hammer

431
01:08:29,914 --> 01:08:31,706
Eat this side

432
01:08:32,124 --> 01:08:33,709
Don't you die?

433
01:08:34,584 --> 01:08:36,003
mean?

434
01:08:58,026 --> 01:09:00,028
Sir! Where has your zeal gone?

435
01:09:03,156 --> 01:09:04,908
Stop it, little lady

436
01:09:25,096 --> 01:09:28,225
Eat, Grandma, eat
false dawn

437
01:09:29,309 --> 01:09:32,312
All these are witches

438
01:09:33,563 --> 01:09:34,772
Eat, Grandma!

439
01:09:44,825 --> 01:09:46,244
Why don't you take acid?

440
01:09:48,996 --> 01:09:50,873
When will we pour more acid?

441
01:09:52,083 --> 01:09:53,167
acid?

442
01:09:58,923 --> 01:10:01,259
Won't this Atisha rise from your grave?

443
01:10:01,342 --> 01:10:02,802
what are you doing

444
01:10:05,680 --> 01:10:07,807
It's not just your inheritance

445
01:10:09,268 --> 01:10:11,478
Whatever comes from the public, comes to all of us

446
01:10:11,686 --> 01:10:12,980
go out

447
01:10:13,230 --> 01:10:15,315
Get out, killer

448
01:10:15,339 --> 01:10:17,341
ah

449
01:10:18,994 --> 01:10:20,996
...this

450
01:10:21,021 --> 01:10:23,023
...this

451
01:10:25,075 --> 01:10:26,869
Find this thread

452
01:10:27,119 --> 01:10:28,829
Calm down, my dear, calm down

453
01:10:29,878 --> 01:10:31,880
...this

454
01:10:32,375 --> 01:10:33,876
Is this a ghost!?

455
01:10:37,047 --> 01:10:38,506
Isn't he dead?

456
01:10:41,134 --> 01:10:44,805
God forbid you -
Let something stay in this house -

457
01:10:56,108 --> 01:10:57,651
still alive

458
01:11:27,731 --> 01:11:57,762
(the sound of a dog barking)

459
01:12:13,273 --> 01:12:14,524
God

460
01:12:28,789 --> 01:12:30,123
little lady

461
01:12:35,504 --> 01:12:37,423
Is it better at work?

462
01:12:37,714 --> 01:12:41,635
Mr. Commissioner
Is this property derelict?

463
01:12:42,053 --> 01:12:45,932
Madam boss! God forbid
That's what we are for

464
01:12:46,974 --> 01:12:49,310
Don't lose your shadow, Mr. Commissioner

465
01:12:49,727 --> 01:12:51,979
... your honorable time -
You have the option -

466
01:12:52,063 --> 01:12:54,691
Come on, we are at your service

467
01:13:00,530 --> 01:13:01,698
sir

468
01:13:02,324 --> 01:13:04,326
They have a plan to kill me

469
01:13:04,409 --> 01:13:06,578
The inheritance of the mother of God, lift up my secret

470
01:13:08,288 --> 01:13:11,249
Sir! The case of this house is not impossible

471
01:13:11,750 --> 01:13:14,127
Unbelievable, sir, congratulations

472
01:13:18,006 --> 01:13:20,343
...the purpose of your disturbance was that

473
01:13:20,718 --> 01:13:26,099
Mr. Commissioner Vakil, let this be weak
Do not let these two people set foot in this house

474
01:13:27,058 --> 01:13:31,062
Sir! Give me permission to go, Hazrat Masoumeh
sit down

475
01:13:31,145 --> 01:13:32,313
go

476
01:13:38,237 --> 01:13:40,280
I don't have the right to leave, young man

477
01:13:41,156 --> 01:13:43,617
Did His Holiness himself ask for it?

478
01:13:44,118 --> 01:13:45,202
go

479
01:13:46,370 --> 01:13:47,830
go out

480
01:13:48,664 --> 01:13:50,165
both of you

481
01:13:51,542 --> 01:13:54,294
Your place is at the corner of the market

482
01:13:56,839 --> 01:13:58,007
go

483
01:14:00,135 --> 01:14:01,261
go out

484
01:14:01,761 --> 01:14:03,471
killer -
Mrs. Sarkar -

485
01:14:03,763 --> 01:14:05,223
Be calmer

486
01:14:06,266 --> 01:14:07,600
tell me to see

487
01:14:07,976 --> 01:14:10,061
... you are Haj uncle

488
01:14:11,021 --> 01:14:12,648
...after that date

489
01:14:13,982 --> 01:14:15,150
did you see

490
01:14:17,235 --> 01:14:18,320
...me

491
01:14:20,447 --> 01:14:21,573
...me

492
01:14:22,866 --> 01:14:24,326
i don't know

493
01:14:24,868 --> 01:14:26,453
I don't know what I saw

494
01:14:29,081 --> 01:14:31,167
Ah... Ah... I didn't see anything at all

495
01:14:32,794 --> 01:14:35,212
I only know, Mr. Commissioner

496
01:14:36,756 --> 01:14:40,385
These two people, to myself, to my maid

497
01:14:41,219 --> 01:14:42,637
To all this house

498
01:14:43,096 --> 01:14:44,847
These properties have opinions

499
01:14:45,432 --> 01:14:46,599
That's it and that's it

500
01:14:46,683 --> 01:14:51,354
Mr. President! The corner of the shop is the whole world to me

501
01:14:56,610 --> 01:15:00,030
My dog, if I step foot in this house

502
01:15:00,614 --> 01:15:02,366
But he is responsible

503
01:15:02,825 --> 01:15:07,538
Alone, a weak elf, this small house

504
01:15:09,748 --> 01:15:14,003
Abu Nonash our foot
But the movement of your feet

505
01:15:14,462 --> 01:15:16,756
I am at the shrine of Hazrat Masoumeh

506
01:15:17,466 --> 01:15:19,300
I intercede for the little lady

507
01:15:19,926 --> 01:15:21,094
go

508
01:15:21,595 --> 01:15:23,513
Get out, murderers

509
01:15:26,564 --> 01:15:28,566
ah

510
01:15:30,616 --> 01:15:34,621
My father is skin and bones
The same bark

511
01:15:34,645 --> 01:15:37,648
as much as whipping him

512
01:15:37,672 --> 01:15:41,676
His eyes flickered
He does not see anywhere

513
01:15:41,700 --> 01:15:43,702
how to say
God! Thank you for your generosity

514
01:15:43,726 --> 01:15:46,729
The sacrificial sheep was healthier than the tension

515
01:15:46,753 --> 01:15:48,755
I couldn't even wash my face -
I was not in the mood -

516
01:15:48,779 --> 01:15:53,785
I only saw that there was no one
Give us some water
They didn't give us any water

517
01:15:53,809 --> 01:15:58,814
Well, he was tall
A person who does not get along with the workshop owner and the commissioner

518
01:15:59,863 --> 01:16:01,865
What a mess

519
01:16:02,178 --> 01:16:04,598
I sat on top of him

520
01:16:04,622 --> 01:16:08,626
Why did you go away for a week?
Who will believe it?

521
01:16:08,852 --> 01:16:11,355
I just looked at it

522
01:16:11,379 --> 01:16:13,381
God give me death

523
01:16:13,405 --> 01:16:17,409
There is no God but God -
Baby, why did you come down? -
Go play your game

524
01:16:20,532 --> 01:16:24,619
fell into snoring
Then his forehead was hot

525
01:16:28,165 --> 01:16:32,085
I think the glass was healthy
Who will believe it?

526
01:16:32,109 --> 01:16:34,111
Who will believe it?

527
01:16:35,047 --> 01:16:38,175
There was a whip
Skin and bones do not remain for a person

528
01:16:38,592 --> 01:16:42,137
Go Pabus Zahra Masoum
Healing is the hand of that lady

529
01:17:18,801 --> 01:17:20,344
... rude

530
01:17:21,887 --> 01:17:26,767
You intercede for the little lady
Let me go and fulfill my vow

531
01:17:27,602 --> 01:17:29,979
Vow? -
let it go -

532
01:17:33,066 --> 01:17:35,986
If you postpone the vow, it will be returned

533
01:17:39,698 --> 01:17:40,406
What is the vow?

534
01:17:40,907 --> 01:17:42,659
for yourself

535
01:17:43,452 --> 01:17:45,912
Well, let her go, one-time girl

536
01:17:46,747 --> 01:17:48,457
I'm going Shabdalazim

537
01:17:48,582 --> 01:17:50,709
I will stay one night at Bibi Zainab's house

538
01:17:50,792 --> 01:17:53,087
I will return after I have fulfilled my vow

539
01:17:55,882 --> 01:17:57,925
Say something, big lady

540
01:17:58,009 --> 01:17:59,426
What can I say?

541
01:17:59,719 --> 01:18:03,139
I raised you myself
I will take care of you myself

542
01:18:04,015 --> 01:18:05,307
you

543
01:18:07,810 --> 01:18:10,605
Wow! It is more than seven years old

544
01:18:44,689 --> 01:18:50,695
(Sound of man and woman laughing)

545
01:19:05,663 --> 01:19:08,666
(weak sound of laughter)

546
01:19:17,042 --> 01:19:21,046
(device ringtone)

547
01:19:21,096 --> 01:19:22,180
nanny

548
01:19:26,232 --> 01:19:28,234
(man's weak laughter)

549
01:19:35,777 --> 01:19:36,945
nanny

550
01:19:53,010 --> 01:19:55,012
(Woman's weak laughter)

551
01:20:02,068 --> 01:20:04,070
(man's weak laughter)

552
01:20:49,165 --> 01:20:51,167
(man laughing)

553
01:21:44,246 --> 01:21:47,249
nanny

554
01:21:53,303 --> 01:21:55,305
(female laughter)

555
01:22:14,277 --> 01:22:15,529
nanny

556
01:22:15,553 --> 01:22:17,555
(man laughing)

557
01:22:20,606 --> 01:22:22,608
(man laughing)

558
01:22:22,994 --> 01:22:24,121
nanny

559
01:22:35,340 --> 01:22:36,509
nanny

560
01:23:31,710 --> 01:23:33,712
(sound of laughter)

561
01:24:11,800 --> 01:24:13,802
(female laughter)

562
01:24:15,853 --> 01:24:31,869
(sound of laughter)

563
01:24:45,956 --> 01:24:47,958
(Screaming and laughing woman)

564
01:25:03,998 --> 01:25:06,000
(man laughing)

565
01:25:16,059 --> 01:25:26,069
(The sound of slop slop water)

566
01:25:29,120 --> 01:26:06,705
(man laughing)

567
01:26:06,729 --> 01:26:07,730
(gun fire)

568
01:26:49,822 --> 01:26:53,826
ah

569
01:27:18,900 --> 01:27:21,904
(screaming woman)

570
01:27:39,701 --> 01:27:41,036
Sha'bon

571
01:27:47,292 --> 01:27:48,460
Sha'bon

572
01:27:50,129 --> 01:27:51,756
Sha'bon

573
01:27:57,178 --> 01:27:58,471
Sha'bon

574
01:27:58,929 --> 01:28:00,223
Sha'bon

575
01:28:05,251 --> 01:28:09,255
Sha'bon
Oh Shaboon

576
01:28:26,271 --> 01:28:28,273
(The voice of the little lady moaning)

577
01:28:30,325 --> 01:28:43,339
(female laughter)

578
01:28:49,124 --> 01:28:51,126
(female laughter)

579
01:28:51,151 --> 01:28:53,779
Are you saying everything is done?

580
01:28:54,112 --> 01:28:55,280
why not

581
01:28:57,866 --> 01:29:01,287
I sat down when Hazrat Masoume closed

582
01:29:11,297 --> 01:29:13,800
Shabdalazim, you are gone too

583
01:29:16,135 --> 01:29:17,178
who is left

584
01:29:17,804 --> 01:29:19,306
Ramzan Khan

585
01:29:21,725 --> 01:29:24,019
Now all these are mine

586
01:29:24,043 --> 01:29:29,048
(female laughter)

587
01:29:34,029 --> 01:29:36,365
You are also my special maid
(female laughter)

588
01:29:41,579 --> 01:29:43,289
No... your lady

589
01:29:43,539 --> 01:29:44,790
Wow, you are an ass -
A -

590
01:29:44,874 --> 01:29:48,294
Do you think that you and I are alone?
Can we look at whatever is left for us?

591
01:29:49,796 --> 01:29:51,715
What else is on your mind?

592
01:29:55,844 --> 01:29:57,137
You are always there

593
01:29:57,513 --> 01:29:59,723
You will be my special maid

594
01:29:59,806 --> 01:30:02,351
I am related to a noble family

595
01:30:02,518 --> 01:30:04,520
It is possible to do the right thing

596
01:30:05,396 --> 01:30:06,480
...but

597
01:30:07,481 --> 01:30:08,565
Shabun Khan

598
01:30:09,566 --> 01:30:11,318
There is no God but God

599
01:30:58,159 --> 01:31:00,119
... this house of the wide herd and -
...but -

600
01:31:00,244 --> 01:31:02,789
...jewelry and ruined property -
...I, Shabun Khan -

601
01:31:02,872 --> 01:31:04,541
What's the point?

602
01:31:04,624 --> 01:31:06,501
A factory should be started

603
01:31:07,294 --> 01:31:09,964
...for you -
Why do you think so much? -

604
01:31:20,015 --> 01:31:23,936
do you know
Now only Dara factories are taking over the world

605
01:31:24,437 --> 01:31:25,896
Read the newspapers

606
01:31:26,146 --> 01:31:27,732
You can't read

607
01:31:28,191 --> 01:31:31,527
You don't know, you can't turn the factory around

608
01:31:31,861 --> 01:31:34,655
...thousands of workers under your command

609
01:31:35,156 --> 01:31:37,659
You are a king for yourself

610
01:31:38,243 --> 01:31:40,078
You were all wrong

611
01:31:40,411 --> 01:31:42,914
My brother was a fool who wanted to become a broker

612
01:31:42,998 --> 01:31:47,294
You are a donkey who thinks like that
When I fell in love with you, it's over

613
01:33:40,930 --> 01:33:42,932
let it go

614
01:33:42,957 --> 01:33:44,792
Go next to Mertike

615
01:35:09,923 --> 01:35:11,550
Go get lost!

616
01:35:13,051 --> 01:35:14,303
yes

617
01:35:15,471 --> 01:35:17,264
Get lost, soon

618
01:36:28,458 --> 01:36:39,470
(The sound of the mosque)
Glory be to God and praise be to God, and there is no god but God, and God is great

619
01:36:47,526 --> 01:36:49,528
(call to prayer)
Allahu Akbar

620
01:36:51,578 --> 01:36:58,586
Allahu Akbar

621
01:37:03,639 --> 01:37:11,647
I testify that there is no god but God

622
01:37:13,698 --> 01:37:16,406
I testify that there is no god but God

623
01:37:16,430 --> 01:37:18,641
He entrusted the house to you

624
01:37:19,058 --> 01:37:20,352
be careful

625
01:37:20,727 --> 01:37:21,811
well

626
01:37:31,870 --> 01:37:49,889
The witness of Muhammad is the Messenger of God

627
01:37:57,945 --> 01:38:15,964
Ashaud An Alia Wali Allah

628
01:38:24,020 --> 01:38:42,039
Hai Ali Salat

629
01:38:48,094 --> 01:39:03,109
Hai Ali al Falah

630
01:39:09,164 --> 01:39:31,187
Hey Ali, good job

631
01:39:35,214 --> 01:39:41,220
God is great, God is great

632
01:39:44,271 --> 01:39:59,287
There is no God but God


